christchurch(christchurch weather)

可可可可 今天 85 阅读

本文目录一览:

Christchurch是什么意思

1、chrish,众所周知就是基督或耶稣像的意思,并且基督城市中心是一座大教堂(也就是基督城的地标——教堂广场),是这个城市的标志。(这也是为什么这个城市叫做Christchurch了,church就是教堂的意思)。

2、Christchurch(基督城)有多义,一般指新西兰第三大城(南岛第一大城);市名因牛津大学基督堂学院而来。

3、新西兰的第三大城市叫:基督城 基督城位于新西兰南岛东岸,又名“花园之城”,人口34万,是新西兰第三大城市,新西兰南岛最大的城市。

基督城属于新西兰的哪个省

属于坎特伯雷省 基督城Christchurch位于新西兰南岛东岸,又名“花园之城”,人口34万,是新西兰第三大城市,新西兰南岛最大的城市。

基督城在新西兰的位置 基督城是新西兰南岛东海岸的一座城市,位于该国中部的东端。它位于新西兰的坎特伯雷平原上,靠近东海岸,与南阿尔卑斯山脉遥遥相望。基督城是新西兰的重要城市之一,也是该国基督徒人数最多的城市之一。

克里斯特彻奇(Christchurch),华人简称为基督城,位于新西兰南岛东岸,新西兰第三大城市,仅次于奥克兰和惠灵顿,是新西兰的“花园之城”,也是新西兰南岛最大的城市。克里斯特彻奇人口约35万,地势平坦。

新西兰克赖斯特彻奇有哪些大学?克赖斯特彻奇是新西兰的一个地区,这里设置了很多高质量的大学,比如新西兰的林肯大学和坎特伯雷大学。这两所学校是新西兰八大名校,各有优势,在国际上广受认可,深受留学生青睐。

christchurch(christchurch weather)

基督城英文

1、基督城,英文名christchurch,直译应当是“基督教会”,央视一般翻译为“克里斯特切奇”,位于新西兰南岛东岸,又名“花园之城”,是新西兰第三大城市,新西兰南岛最大的城市。

2、看看这个城市的英文名你就知道了。Christchurch,克里斯特彻奇只是这个城市的音译而已。chrish,众所周知就是基督或耶稣像的意思,并且基督城市中心是一座大教堂(也就是基督城的地标——教堂广场),是这个城市的标志。

3、年2月22日中午12时51分,新西兰第二大城市克莱斯特彻奇发生里氏3级强烈地震,震源深度距离地表仅有4公里。新西兰警方表示,地震共造成182人遇难,成为新西兰80年来死伤最为惨重的地震。

新西兰克里斯特彻奇市位于哪里

1、克赖斯特彻奇(ChristChurch,又名基督城,位于新西兰南岛)2011年2月22日因为遭受强烈地震的破坏而变成一片废墟。地震发生当晚,克莱斯特彻奇出现降雨,这给救援行动带来很大困难。

2、奥克兰市是全国人口最多的城市;南岛克赖斯特彻奇市是全国第二大城市。官方语言为英语和毛利语。通用英语,毛利人讲毛利语。70%居民信奉基督新教和天主教。 惠灵顿是世界最佳深水港之一 首都:惠灵顿(Wellington),是地球上最靠南的都城。

3、此次地震发生在新西兰当地时间4日4时35分(北京时间零时35分),震中位于克赖斯特彻奇市以西40公里处的达菲尔德,震源在地表以下10公里处。已发生多起余震,余震最高震级达里氏2级。地震已造成两人重伤。

4、新西兰地质与核能研究所表示,此次地震为6级,并非先前美国和日本的地质部门测量的8级,震中在新西兰人烟稀少的峡湾地区,也就是位于该国最南端的城市英佛卡吉尔西北部大约150公里处。

5、新西兰克赖斯特彻奇市议会在10月份决定解除和88岁官方巫师的合同,原则则是他的存在不再契合该市新的旅游导向。巫师作为虚构故事里才会出现的人物,人们都十分熟悉巫师的神秘与神通广大。

新西兰的基督城是不是叫克赖斯特彻奇

克赖斯特彻奇。根据查询澳臻移民官网得知,克赖斯特彻奇Christchurch,华人简称为基督城,新西兰第三大城市,次于奥克兰和惠灵顿,是新西兰的花园之城,也是新西兰南岛最大的城市。

Christchurch为新西兰克赖斯特彻奇(基督城)。故8024有可能为门牌编号。

克赖斯特彻奇(基督城)克赖斯特彻奇港位于蔚为壮观的多塞特郡(Dorset)海岸上,港口边坐落着风景秀丽、历史悠久的海滨集镇——克赖斯特彻奇,其中包括滨海海克利夫和可爱的渔村穆德福德。

这个城市的正式名称克赖斯特彻奇(christchurch),是根据牛津大学基督堂学院而来。对于我这个“洋文”盲来讲,既绕口又难记,所以牢牢记得它的另一个译名:基督城。

克赖斯特彻奇(ChristChurch,又名基督城,位于新西兰南岛)2011年2月22日因为遭受强烈地震的破坏而变成一片废墟。地震发生当晚,克莱斯特彻奇出现降雨,这给救援行动带来很大困难。

为何克莱斯特彻奇由叫基督城

是这个城市的标志。(这也是为什么这个城市叫做Christchurch了,church就是教堂的意思)。所以才有基督城的这种翻译。

如果按发音来读,可以读为:克赖斯特彻奇。由于早期的移民多数是英国人,市区历史性的建筑都具有英国维多利亚时代的特色。英国人也以“英国之外,最像英国的城市”给了基督城一个崭新的定义。

这个城市的正式名称克赖斯特彻奇(christchurch),是根据牛津大学基督堂学院而来。对于我这个“洋文”盲来讲,既绕口又难记,所以牢牢记得它的另一个译名:基督城。

The End
上一篇 下一篇

相关阅读